A little outside of Nagaoka is a small city named Sanjo. After
working six kids classes straight through the morning and afternoon, Saturday
night called for a Ramen adventure. The two-day train passes for Niigata
prefecture came in handy again and we headed out to find dinner. Leaving the
small train station, we were deposited right in the middle of a pretty busy
little neighborhood. People were moving from the train station to various
nearby restaurants or down the dark, narrow streets toward their homes. It was
a only a few blocks and one left turn from the front of the train station to しま (Shima), the first stop of the evening.
The shop was planted in a small strip of businesses, tucked
discreetly into the corner, with a strip of red lanterns hanging near the door
to indicate there was Ramen to be had inside. The interior was small and cozy,
only two small tables and a strip of counter making up the entire seating area.
The smell emanating from the kitchen prompted the thought of meat. And sure enough,
after sitting down at the end of the counter, the pan of resting, braised
chashu sitting right in front of me confirmed the notion.
After ordering 中華そば (Chuka-soba), the only other
gentleman sitting at the counter area nearby began asking me if I was a teacher
at an English school that apparently resided on the second floor of the
building. It took a while for him to believe that I had indeed traveled all the
way from Joetsu to Sanjo JUST to eat Ramen. Even after pulling out the stamp
book and showing him the dedication to the challenge he still seemed surprised.
The couple who own the shop became immediately enthused and asked to look over
all the stamps that had already been earned. Thankfully, and surprisingly, my
Japanese sufficed to hold a pretty decent conversation. After teaching English
all day, it is always pleasing how much Japanese I can remember and use.
Quite promptly, the noodles arrived. 中華そば is
really just another name for Ramen. According to the Shin Yokohama Ramen Museum
(which, amazingly, I have not visited yet), the two names are interchangeable. 中華 translates to “Chinese” whileそば means
“soba”, or noodles. Chinese noodles. That is what it boils down to. Since Ramen
was originally adapted from Chinese noodles it is only obvious that this name
was used before eventually being beaten out by the more popular title of “Ramen”.
Anyways, back to the noodles at hand. The broth was a deep
brown in color and smelled heavily of meat. With the first taste it was obvious that the wonderful
pile of meat sitting on the counter was not just for show, it was to be a
prominent feature of the whole dish. With how rich and hearty the soup tasted,
it was surprisingly clear. Floating within the broth were yellowy, chewy
noodles. This seems to be the usual style when the noodles are labeled as中華そば. Lying on top of the curly noodles were the wonderful
slices of pork. Thankfully, the chasu was just as wonderful as had been
expected; tender and packed full of smoky flavor. A small pile of green onion
shreds and a piece of naruto fish cake provided the finishing touches to a
wonderful bowl of Ramen. I ate the whole thing.
The shop owner happily gave the book its twenty-second
stamp. It took another five minutes to leave because she and my new friend at
the counter kept asking questions about the challenge and my general life, but
finally the last” goodbye” and “thank you” were given and it was off into the
night.
![]() |
しま (Shima) with its inviting red lamps. |
![]() |
Heaven in a tray. Smoky, savory and juicy, this pork was worth it. |
![]() |
The full bowl. A wonderful balance of meaty broth and chewy noodles. |
No comments:
Post a Comment